30 września 2014

Pikantny łosoś/Spicy salmon

Powiew Wschodu - delikatna, pieczona ryba w słodko-ostrym sosie na bazie sosu sojowego. Wszystko doprawione imbirem. Smacznego!

A breath of the East - a delicate, roast fish in a sweet-spicy sauce based on soy sauce. All seasoned with ginger. Enjoy it!



Pikantny łosoś
(przepis inspirowany stroną Kwestia Smaku)


Składniki (1 porcja)

20 dag surowego filetu z łososia

Marynata
3 łyżki sosu sojowego
2 łyżki miodu
1 łyżka soku z cytryny lub limonki

Sos pikantny
3 łyżki sosu sojowego
¼ czerwonej papryczki chili
¼ zielonej papryczki chili
1 cm kawałek świeżego imbiru
½ łyżeczki miodu
sok z cytryny lub limonki do smaku

Do podania
ryż jaśminowy lub basmati


Przygotowanie

Piekarnik nagrzać do 180oC.

Łososia opłukać, usunąć ości (np. pęsetą). Wymieszać wszystkie składniki marynaty i polać łososia (rybę możemy zostawić do zamarynowania na kilka godzin lub całą noc albo od razu piec). Ułożyć w naczyniu żaroodpornym skórką do góry, wstawić do piekarnika i piec 20 min. Wyjąć z piekarnika i od razu usunąć skórę.

Chili opłukać, usunąć pestki i drobno pokroić. Imbir obrać (najłatwiej to zrobić łyżeczką) i zetrzeć na tarce. Chili i imbir wymieszać z sosem sojowym, sokiem z cytryny lub limonki i miodem.

W miseczce ułożyć ugotowany ryż. Łososia porwać na kawałki i ułożyć na ryżu. Polać pikantnym sosem.

Smacznego!




Spicy salmon
(recipe inspired by Kwestia Smaku website)

 


Ingredients (serves 1)

20 dag salmon filet

Marinade
3 tablespoons soy sauce
2 tablespoons honey
1 tablespoon lemon or lime juice

Spicy sauce
3 tablespoons soy sauce
¼ red chilli peppers
¼ green chilli peppers
1 cm piece fresh ginger
½ teaspoon honey
lemon or lime juice to taste 

To serve
jasmine or basmati rice


Method

Preheat the oven to 180oC.

Rinse the salmon, remove the bones. Mix all marinade ingredients and pour over the salmon (you can leave fish for several hours or overnight or roast immediately). Place in a baking dish skin-side up, put in the oven and bake for 20 minutes. Remove from the oven and immediately remove the skin

Rinse chilis, remove the seeds and chop finely. Peel the ginger (the easiest way is to do it with a teaspoon) and grate. Mix chili and ginger with the soy sauce, lemon or lime juice and honey.
 
In a bowl, put the cooked rice. Tear salmon into pieces and place on rice. Pour the spicy sauce.

Enjoy!





29 września 2014

Tarte au citron meringuée (Tarta cytrynowa z bezą)/Tarte au citron meringuée (Lemon meringue tart)

Jedna z moich ulubionych tart! Uwielbiam kwaśny, gładki krem cytrynowy lekko otulony słodką, chrupiącą bezą. Niebo! Musicie tego spróbować!

One of my favorite tarts! I love sour, smooth lemon curd lightly wrapped in sweet, crunchy meringue. Heaven! You have to try it!







Tarte au citron meringuée (Tarta cytrynowa z bezą)
(przepis inspirowany stroną Kwestia Smaku)


Składniki

Ciasto
250 g mąki
125 g drobnego cukru
125 g zimnego masła
2 żółtka
szczypta soli

Krem cytrynowy
sok z 2 dużych cytryn + skórka z nich starta
125 ml wody
2 łyżki mąki ziemniaczanej
70 g cukru
100 g masła
1 jajko
3 żółtka

Beza
4 białka
200 g drobnego cukru
2 łyżeczki mąki ziemniaczanej


Przygotowanie

Ciasto przygotować jak w tym przepisie.

Zetrzeć skórkę z cytryn i wycisnąć z nich sok (można go przecedzić przez sitko). Przełożyć do garnka, dodać wodę, cukier, mąkę ziemniaczaną. Podgrzewać aż masa lekko zgęstnieje. Odstawić z ognia i dodać masło. Szybko wymieszać aż masło się roztopi. Następnie dodać jajko i żółtka i dokładnie wymieszać (masa powinna być dosyć gęsta). Odstawić.

Piekarnik nagrzać do 180oC.

Białka ubić na sztywną masę, a następnie dodawać po 1 łyżce cukru na raz, za każdym razem dokładnie miksując aż cukier się rozpuści. Na koniec dodać mąkę ziemniaczaną i miksować jeszcze przez ok. 2 min.

Na podpieczony spód wylać krem cytrynowy, wyrównać powierzchnię i nałożyć ubite białka. Wstawić do nagrzanego piekarnika i piec ok. 20 min. aż beza będzie na zewnątrz chrupka.

Wyjąć z piekarnika i przestudzić.

Smacznego!






Tarte au citron meringuée (Lemon meringue tart)
(recipe inspired by Kwestia Smaku website)

Ingredients

Pastry
250 g flour
125 g caster sugar
125 g cold butter
2 egg yolks
pinch of salt

Lemon curd
juice of 2 large lemons + grated peel
125 ml water
2 tablespoons cornstarch or potato starch
70 g sugar
100 g butter
1 egg
3 egg yolks

Meringue
4 egg whites
200 g caster sugar
2 teaspoons cornstarch or potato starch


Method

Prepare the pastry as in this recipe.

Grate the zest from the lemons and squeeze the juice from them (you can strain it through a sieve). Put it into a pot, add water, sugar, potato or cornstarch. Heat until the mixture thickens slightly. Add the butter aside from the heat. Quickly stir until the butter melts. Then add the egg and egg yolks and mix thoroughly (the batter should be quite thick). Set aside

Preheat the oven to 180oC.

Beat the whites to stiff and then adding 1 tablespoon sugar at a time, mix thoroughly until sugar dissolves. Finally add the potato or cornstarch and mix for about 2 minutes.

Pour lemon curd at the pre-baked pastry, level surface and put stiffly beaten egg whites. Put into the preheated oven and bake for about 20 minutes until meringue is crispy on the outside

Remove from the oven and cool down.

Enjoy!