27 marca 2015

Gruszkowa tarta bourdaloue/Pear bourdaloue tart

Ta tarta wymaga trochę pracy (i cierpliwości), ale jest warta zachodu! Przygotowania rozkładają się na dwa dni, ponieważ wcześniej nalezy przygotować gruszki. Kiedy jednak spróbujecie tarty z przepisu wielkiego Pierre Hermé, będziecie wiedzieli, że było warto.

Nazwa tej tarty pochodzi od nazwy ulicy w paryskiej IX dzielnicy. Do jej wykonania można użyć różnych owoców, ale nazwa bourdaloue kojarzy się właśnie z gruszkami.


This tart needs some work (and patience), but it's worth it! Preparations are spread over two days, because you must prepare the pears before. But when you try this tart from the greatest Pierre Hermé's recipe, you'll know it was worth it.

The name of the tart comes from the name of a street in Paris IX district. You can use a variety of fruits to make it, but the name
bourdaloue is widely associated with pears.







Gruszkowa tarta bourdaloue
(na podstawie "Comme un chef", wyd. Larousse)


Składniki

Kruche ciasto
190 g miękkiego masła
1 łyżeczka soli
1 żółtko
1 łyżeczka drobnego cukru
50 ml mleka w temperaturze pokojowej
250 g mąki

Krem migdałowy frangipane
70 g miękkiego masła
80 g cukru pudru
5 g mąki kukurydzianej lub ziemniaczanej
80 g zmielonych migdałów
1 jajko
1/2 łyżki ciemnego rumu
100 ml gęstej, tłustej śmietany

Ponadto
1 kg gruszek williams
6 łyżek soku z cytryny
1/2 laski wanilii
4 łyżki dżemu morelowego
1 l wody


Przygotowanie

Pierwszego dnia wieczorem przygotować gruszki: opłukać, obrać, przekroić na połówki i wydrążyć gniazda nasienne. Zalać połową soku z cytryny.

W rondlu zagotować wodę z laską wanilii i wyskrobanymi ziarenkami oraz pozostałym sokiem z cytryny. Włożyć gruszki, szczelnie przykryć papierem do pieczenia, zmniejszyć ogień do minimum i gotować przez 15 min.

Przykryć i zostawić na noc.

Na drugi dzień gruszki dokładnie odsączyć.

Kruche ciasto
Masło włożyć do miski i zmiękczyć je, używając drewnianej łyżki. Następnie dodać sól i żółtko i dokładnie wymieszać.

W drugiej misce wymieszać mleko z cukrem, a następnie stopniowo zalać nim masło.

Przesianą mąkę stopniowo dodawać do masy, dokładnie mieszając.

Szybko wyrobić ciasto (nie nalezy go wyrabiać zbyt długo, aby ciasto nie było zbyt twarde).

Uformować kulę, zawinąć w folię spożywczą i włożyć do lodówki na 2 h.

Piekarnik nagrzać do 180oC.

Schłodzone ciasto wyjąć z lodówki i rozwałkować między dwoma kawałkami papieru do pieczenia. Rozwałkowane ciasto przełożyć do formy na tartę, dokładnie dociskając brzegi. Ciasto ponakłuwać widelcem, przykryć kawałkiem folii aluminiowej, obciążyć np. fasolą i wstawić do piekarnika. Piec przez 15 min.

Tartę wyjąć z piekarnika i całkowicie ostudzić.

Krem migdałowy
Masło przełożyć do miski i zmiękczyć je, używając drewnianej łyżki.

W drugiej misce wymieszać cukier puder, zmielone migdały i mąkę kukurydzianą lub ziemniaczaną. Mieszankę przesiać do masła i dokładnie wymieszać.

Dodać jajko, rum i śmietanę i dokładnie wymieszać do uzyskania gładkiego kremu.

Krem wyłożyć na podpieczony spód. Na krem wyłożyć połówki gruszek.

Tartę włożyć do piekarnika i piec ok. 30 min.

Wyjąć z piekarnika i całkowicie ostudzić.

W rondelku podgrzać dżem morelowy. Zmiksować blenderem i posmarować tartę, używając pędzelka.

Wstawić do lodówki na kilka godzin.

Smacznego!







  Pear bourdaloue tart
(based on "Comme un chef", ed. Larousse)


Ingredients

Shortcrust pastry 
190 g soft butter 
1 teaspoon salt 
1 egg yolk 
1 teaspoon caster sugar 
50 ml milk at room temperature 
250 g flour 

Almond cream frangipane
70 g soft butter 
80 g icing sugar
5 g cornstarch or potatostarch
80 g ground almonds
1 egg
1/2 tablespoon dark rum 
100 ml thick, heavy cream
  
Also 
1 kg pears williams 
6 tablespoons lemon juice 
1/2 vanilla pod 
4 tablespoons apricot jam 
1 l water


Method

Prepare pears the first day in the evening: rinse them, peel, cut in half and cut off the cores. Pour half of the lemon juice over. 

In a saucepan, boil water with vanilla pod, seeds scrapped off and remaining lemon juice. Add pears, tightly cover with baking paper, reduce heat and simmer for 15 minutes.

Cover and leave overnight.The second day drain pears thoroughly. 

Shortcrust pastry
Add butter to the bowl and soften it using a wooden spoon. Then add salt and egg yolk and mix thoroughly.

In another bowl, mix the milk with sugar, then gradually pour over the butter. 

Add the sieved flour gradually to the mixture, mixing thoroughly.Quickly knead the dough (it shouldn't be kneaded too long so the dough isn't too hard). 

Shape into a ball, wrap in cling film and place in the fridge for 2 h. 

Preheat the oven to 180°C.

Take the chilled dough out from the refrigerator and roll out between two pieces of baking paper. Transfer the dough to a tart mold, carefully pressing the edges. Prick the dough with a fork, cover with a piece of aluminum foil, put f. ex. beans over and put in the oven. Bake for 15 minutes. 

Remove the tart from the oven and cool completely. 

Almond cream frangipane

Add butter into a bowl and soften it using a wooden spoon. 

In another bowl, mix the icing sugar, ground almonds and cornstarch or potatostarch. Sift the mixture to the butter and mix thoroughly. 

Add egg, rum and cream and mix thoroughly to obtain a smooth cream. 

Put cream on the prebaked dough. Put the pear halves on the cream. 

Put tart into the oven and bake for about 30 minutes. 

Remove from oven and cool completely. 

In a saucepan, heat the apricot jam. Mix with a blender and apply on the tart using a brush. 

Refrigerate for several hours. 

Enjoy!



  

26 marca 2015

Zapiekanka ze słodkiego ziemniaka i mięsa/Sweet potato and meat casserole

Kiedy Wasze maluchy będą już gotowe, aby jeść większe kawałki, zróbcie im tę zapiekankę. Kto nie lubi ziemniaczanej zapiekanki z mięsem i serową skorupką? :)

When your babies are ready to eat larger pieces, make them this casserole. Who doesn't like a potato casserole with meat and cheese crust? :)




Zapiekanka ze słodkiego ziemniaka i mięsa


Składniki

1/2 słodkiego ziemniaka
20 g mielonego mięsa
mały kawałek czerwonej cebuli
1 łyżka żółtego sera
odrobina świeżo zmielonego pieprzu


Przygotowanie

Ziemniaka obrać, opłukać i pokroić na mniejsze kawałki. Wrzucić do koszyczka do gotowania na parze razem z mięsem i ugotować według instrukcji urządzenia.

Piekarnik nagrzać do 180oC.

Ugotowane ziemniaki ułożyć w naczyniu do zapiekania. Następnie położyć cienko pokrojone mięso i posiekaną cebulę. Przyprawić pieprzem, posypać żółtym serem i wstawić do piekarnika.

Piec ok. 8-10 min. aż ser się rozpuści.

Smacznego! 



Sweet potato and meat bake


Ingredients

1/2 sweet potato
20 g minced meat
a small piece of red onion
1 tablespoon cheese
a bit of freshly ground pepper


Method

Peel potato, rinse it and cut into smaller pieces. Toss to the
steaming basket along with the meat and cook according to the instructions of the device.

Preheat the oven to 180°C.

Place the cooked potatoes in a casserole dish. Then put thinly sliced meat and chopped onion. Season with pepper, sprinkle with cheese and put in the oven.

Bake for about 8-10 minutes until cheese is melted.

Enjoy!



  

25 marca 2015

Ciasteczka zbożowe z czekoladą/Cereal cookies with chocolate

Zdrowe ciastka - czy to możliwe? Jak najbardziej! Użyłam pełnoziarnistej mąki z dodatkiem maku, lnu i prosa. Jeśli jednak takiej nie macie, użyjcie zwykłej mąki pełnoziarnistej, która nadaje ciastkom orzechowy posmak. Aby ciastka były jeszcze zdrowsze, zastąpcie cukier miodem lub syropem z agawy. Dla łasuchów - wersja deluxe z polewą czekoladową ;)

Healthy cookies - is it possible? Absolutely! I used wholemeal flour with poppy seeds, flax and millet. However, if you do not have this kind of flour, go for a regular wholemeal flour, which gives a nutty flavor to the cookies. If you want to makethe cookies even healthier, substitute sugar with honey or agave syrup. For the sweet tooth - deluxe version with chocolate ;)





Ciasteczka zbożowe z czekoladą
(na podstawie przepisu Francine)


Składniki (ok. 20 ciasteczek)

125 g drobnego cukru
125 g miękkiego masła
250 g mąki pełnoziarnistej
1 jajko
1/4 łyżeczki soli

Polewa
100 g ciemnej czekolady
100 ml kremówki


Przygotowanie

Piekarnik nagrzać do 180oC.

Wymieszać wszystkie składniki i wyrobić ręką do momentu aż ciasto przestanie się kleić.

Ciasto rozwałkować na placek o grubości ok. 3 mm. Wyciąć ciastka (użyłam szklanki).

Ciastka ułożyć na blasze wyłożonej papierem do pieczenia i wstawić do piekarnika. Piec ok. 15 min.

Wyjąć z piekarnika i całkiem ostudzić.

Czekoladę połamać na mniejsze kawałki i włożyć do rondelka. Wlać kremówkę i roztopić na małym ogniu, mieszając, aby czekolada się nie przypaliła. Polewa musi być dosyć gęsta, aby nie rozlewała się na ciastkach. Ciastka udekorować polewą czekoladową.

Smacznego!





Cereal cookies with chocolate
(based on Francine's recipe)


Ingredients (about 20 cookies)


125g caster sugar
125 g soft butter
250g wholemeal flour
1 egg
1/4 teaspoon salt

Icing
100 g dark chocolate
100 ml heavy cream


Method

Preheat the oven to 180°C.

Mix all ingredients and knead by hand until the dough is no longer sticky.

Roll out the dough to about 3 mm thick. Cut out biscuits (I used a glass).

Arrange biscuits on a baking tray lined with baking paper and put in the oven. Bake for about 15 minutes.

Remove from the oven and cool.

Break the chocolate into small pieces and add to a saucepan. Pour in the cream and melt over low heat, stirring so that chocolate doesn't burn. Icing should be thick enough.Decorate cookies with chocolate icing.

Enjoy!




 

17 marca 2015

Zielona zupa/Green soup

Idzie wiosna i mam ochotę na zielone. Brokuły, por, fasolka szparagowa (na razie niestety mrożona), ziemniak i anyżkowy bulion z fenkułem.

Spring is coming and I need something green. Broccoli, leeks, green beans (for now, unfortunately, frozen), potatoes and anise stock with fennel.





Zielona zupa


Składniki

2 l bulionu drobiowego, np. z dodatkiem fenkułu
1 por (biała część)
1 duży ziemniak
1 brokuł
100 g fasolki szparagowej
sól, pieprz
1 łyżeczka suszonego rozmarynu

Do podania (opcjonalnie)
śmietanka
ostra papryka
bagietka


Przygotowanie

Warzywa opłukać. Ziemniaka obrać, opłukać i pokroić w kostkę. Pora pokroić na talarki. Brokuła podzielić na różyczki.

Pora i ziemniaka dodać do bulionu i gotować ok. 10 min. Następnie dodać rozmaryn, brokuła i fasolkę i gotować 5 min.

Doprawić solą i pieprzem i dokładnie zmiksować.

Podawać np. ze śmietanką, szczyptą ostrej papryki i bagietką.

Smacznego!




Green soup


Ingredients

2 l chicken stock, eg. with fennel
1 leek (white part)
1 large potato
1 broccoli
100g green beans
salt and pepper
1 teaspoon dried rosemary

To serve (optional)
cream
cayenne pepper
baguette


Method

Rinse vegetables. Peel potato, rinse it and cut into cubes. Cut leek into slices. Divide
broccoli into florets.

Add leek and potato to the stock and cook for about 10 minutes. Then add the rosemary, broccoli and green beans and cook for 5 minutes.

Season with salt and pepper and mix thoroughly.

Serve eg. with cream, a pinch of cayenne pepper and baguette.

Enjoy!



16 marca 2015

Bezmączne ciasto czekoladowe/Flourless chocolate cake

Pyszne, wilgotne ciasto czekoladowe i to bez grama mąki! Raj dla osób, które nie spożywają glutenu. Serwowałam je z kremem angielskim.

Delicious, moist chocolate cake and without a gram of flour! A paradise for people who don't eat gluten. I served it with English cream.





Bezmączne ciasto czekoladowe
(na podstawie bloga Kwestia Smaku)


Składniki (tortownica 22 cm)

125 g masła + do wysmarowania formy
125 g drobnego cukru
300 g ciemnej czekolady
2 łyżki oleju roślinnego
6 dużych jajek
2 łyżki gorzkiego kakao
szczypta soli


Przygotowanie

Piekarnik nagrzać do 175oC. Tortownicę wysmarować masłem.

Czekoladę rozpuścić z masłem i olejem. Dokładnie wymieszać.

Do miski wbić 2 całe jajka i 4 żółtka (białka wlać do drugiej miski). Dodać sól i kakao i dokładnie wymieszać. Następnie dodać roztopioną czekoladę i wszystko dokładnie wymieszać na gładką masę.

Białka ubić na sztywno, a następnie stopniowo dodawać cukier, cały czas miksując.

Białka dodać w 2 turach do masy czekoladowej, delikatnie mieszając.

Masę wlać do formy, wstawić do piekarnika i piec ok. 35 min. lub do suchego patyczka.

Wyjąć z piekarnika i odstawić do ostudzenia. Ciasto będzie stopniowo opadać.

Smacznego!




Flourless chocolate cake
(based on Kwestia Smaku blog)


Ingredients (22 cm cake tin)

125 g butter + to butter the tin
125g caster sugar
300 g dark chocolate
2 tablespoons vegetable oil
6 large eggs
2 tablespoons bitter cocoa
pinch of salt


Method

Preheat the oven to 175°C. Butter the cake tin.

Melt chocolate with butter and oil. Mix thoroughly.

In a bowl, add 2 whole eggs and 4 egg yolks (add the eggwhites to another bowl). Add salt and cocoa and mix thoroughly. Then add the melted chocolate and mix everything thoroughly until smooth.

Beat the whites to stiff, then gradually add sugar, mixing all the time.

Add the eggwhites in two rounds to the chocolate batter, stirring gently.

Pour the batter into the mold, put in the oven and bake for about 35 minutes or to a dry stick.

Remove from the oven and set aside to cool. The dough will gradually fall.

Enjoy!







15 marca 2015

Marmolada cytrusowa/Citrus jam

Nie przepadam za dżemem pomarańczowym i skórką z pomarańczy, ale ta marmolada to coś zupełnie nieoczekiwanego. Dzięki dodatkowi cytryn i grejpfruta, jest świeża i przepyszna! Musicie koniecznie spróbować! Oryginalny przepis pochodzi z bloga Kwestia Smaku, ja jednak lekko zmieniłam proporcje.

I don't really like orange jam and orange peel, but this jam is something quite unexpected. With the addition of lemon and grapefruit, it's fresh and delicious! You have to try it! The original recipe comes from the Kwestia Smaku blog, however, I slightly changed the proportions.




Marmolada cytrusowa


Składniki (na 3 słoiki)

4 duże pomarańcze
2 średnie cytryny
1 grejpfrut
650 g brązowego cukru
2 l wody


Przygotowanie

Owoce opłukać. Należy zachować wszystkie pestki z owoców. Do marmolady używamy jedynie skórki z pomarańczy i cytryny, więc trzeba je obrać w taki sposób, aby pozostała sama skórka (bez białej części). Obrane skórki pokroić na cienkie paseczki. Miąższ pokroić na małe kawałki wrzucić razem z pokrojoną skórką oraz całym sokiem do dużego garnka o grubym dnie. Pestki można dodać do owoców, jednak później znajdą się w marmoladzie. Można je też zawinąć w kawałek gazy, dodać do marmolady podczas gotowania i wyjąć, kiedy marmolada będzie ostudzona i gęsta.

Gotować na średnim ogniu 30 min., często mieszając.

Dodać wodę i cukier i gotować na niewielkim ogniu przez 2 h, uważając, aby marmolada się nie przypaliła.

Zdjąć z ognia i odstawić do całkowitego ostygnięcia na kilka godzin lub na całą noc.

Marmoladę zagotować i przelożyć do słoików.

Smacznego!




Citrus jam


Ingredients (for 3 pots)

4 large oranges
2 medium lemons
1 grapefruit
650 g brown sugar 
2 l water

Method


Rinse fruits. Keep all the fruit seeds. You'll use only orange
and lemon peel for the jam, so you have to leave only the peel (without the white part). Cut the peel into thin strips. Cut the pulp into small pieces and add to a big pot with a thick bottom, along with chopped peel and juice. The seeds can be added to fruit, but later you will find them in the jam. They can also be wrapped in a piece of gauze, added to the cooking jam and removed when the jam is cooled and dense.

Cook over medium heat for 30 minutes, stirring frequently.


Add water and sugar and cook over low heat for 2 h, being careful not to burnt the jam.Remove from heat and set aside to cool completely for several hours or overnight.


Bring the jam to boil and put it into jars.


Enjoy!





14 marca 2015

Zdrowy talerz/Healthy plate

Zdrowie na talerzu! Pyszny, soczysty gotowany kurczak z warzywami. Inspirowałam się absolutnie fenomenalną książką Donny Hay "Fresh and light".

Health on the plate! Delicious, juicy poached chicken with vegetables. Inspired by absolutely phenomenal Donna Hay's book "Fresh and light".




Zdrowy talerz


Składniki (1 porcja)

1 pierś z kurczaka
1/2 cytryny
1 l bulionu warzywnego lub drobiowego
kilka gałązek świeżego tymianku lub 1 łyżeczka suszonego
kilka ziarenek czarnego pieprzu
sól
szczypta ostrej papryki

Do podania
warzywa (ja użyłam kapusty pekińskiej, czerwonej i zielonej papryki i marchewki)
sos sojowy
prosty winegret (sól, świeżo zmielony pieprz, 1 łyżeczka octu jabłkowego lub białego winnego, 3 łyżeczki oliwy z oliwek)


Przygotowanie

Do dużego garnka wlać bulion, dodać cytrynę pokrojoną w plasterki, tymianek, ziarenka pieprzu, 1/2 łyżeczki soli i zagotować.

Przygotować kurczaka: usunąć błonki, kostki i włożyć do gotującego się bulionu. Gotować przez 3 min., następnie zdjąć z ognia, przykryć garnek i zostawić na przynajmniej 10 min., aby kurczak się ugotował.

Kurczaka wyjąć z bulionu i odłożyć na kilka minut do odpoczęcia. Następnie pokroić w plasterki i posypać ostrą papryką.

Podawać z warzywami i sosami.

Smacznego!




Healthy plate


Ingredients (serves 1)

1 chicken breast
1/2 lemon
1 l vegetable or chicken stock
few sprigs of fresh thyme or 1 teaspoon dried one
a few grains of black pepper
salt
pinch of cayenne pepper

To serve
vegetables (I used Chinese cabbage, red and green peppers and carrots)
soy sauce
simple vinaigrette (salt, freshly ground pepper, 1 teaspoon cider
or white wine vinegar, 3 teaspoons olive oil)


Method

Add the stock to a large pot, add the sliced lemon, thyme, peppercorns, 1/2 teaspoon salt and bring to a boil.

Prepare chicken: remove the film, bones and add to the boiling stock. Cook for 3 minutes, then remove from the heat, cover the pot and leave for at least 10 minutes so that the chicken is well cooked.

Remove the chicken from the stock and set aside for a few minutes to rest. Then cut into slices and sprinkle with cayenne pepper.

Serve with vegetables and sauces.

Enjoy!



 

13 marca 2015

Placuszki z ricotty/Ricotta pancakes

Lekkie jak chmurka placuszki pochodzą ze wspaniałej książki Donny Hay "Fresh and light".

These light as a cloud pancakes come from Donna Hay's wonderful book "Fresh and light".







Placuszki z ricotty


Składniki (ok. 16 placków)

150 g mąki
2 łyżeczki proszku do pieczenia
90 g miodu
160 ml mleka
150 g ricotty
3 białka
masło

Do podania
miód lub syrop klonowy
ricotta


Przygotowanie

Mąkę wymieszać z proszkiem do pieczenia. W środku zrobić wgłębienie i wlać miód i mleko. Wymieszać. Następnie dodać ricottę i delikatnie wymieszać.

Białka ubić na pianę i dodać do reszty składników, delikatnie mieszając.

Rozgrzać dużą patelnię. Można dodać łyżeczkę masła. Wykładać po 1 łyżce masy i formować placuszki w większych odstępach. Smażyć po 3-4 placuszki na raz, po 3-4 min. z każdej strony

Podawać z miodem lub syropem klonowym i ricottą

Smacznego!






Ricotta pancakes


Ingredients (for about 16 pancakes)

150 g flour
2 teaspoons baking powder
90 g honey
160 ml milk
150 g ricotta
3 eggwhites
butter

To serve

honey or maple syrup
ricotta


Method

Mix flour with baking powder. Make a well in the center and add honey and milk. Mix. Then add ricotta and mix gently.

Beat the whites until soft peaks form and add to the rest of the ingredients, stirring gently.

Heat a large frying pan. You can add a teaspoon of butter. Add 1 tablespoon of batter on the pan and form fritters. Fry 3-4 pancakes at a time, for 3-4 minutes each side

Serve with honey or maple syrup and ricotta.


Enjoy!