28 lipca 2014

Zapiekane brzoskwinie pod migdałową kruszonką/Baked peaches under almond crust

Ach, lato! Na straganie bogactwo świeżych owoców i warzyw.
Kosze pełne czerwieni, żółci, fioletu.
Królują kolory i zapachy.
Znów dzierżę w ręce koszyk pełen letnich pyszności, myśląc: "I co ja z tym wszystkim zrobię?".
Podnoszę do nosa okrągłą brzoskwinię. Wącham. Pachnie jak obietnica letniego romansu.
Ten zapach przenosi mnie do tylu chwil. Zatrzymuje na chwilę czas, pozwala przyjrzeć się jakiemuś odległemu wspomnieniu. A potem pędzi dalej, nieubłaganie...

Ah, summer! There's a wealth of fresh fruits and vegetables in the market.
Baskets full of red, yellow, purple.
Colors and scents rule there.
Again, I hold my basket full of summer delights, thinking: "And what will I do with all this?".
I pick a round peach. I smell it. It smells like the promise of a summer romance.
The smell takes me to so many moments. It stops time for a moment, lets take a look at some distant memory. And then it rushes away, relentlessly...






Zapiekane brzoskwinie pod migdałową kruszonką


Składniki (2 porcje)

2 brzoskwinie (użyłam białych)
2 łyżeczki soku z cytryny
2 łyżeczki ekstraktu waniliowego (lub ziarenka z 1 laski wanilii)
3-4 łyżeczki płatków migdałowych
2 łyżeczki posiekanych orzechów włoskich
2 łyżeczki brązowego cukru

Do podania
płynna śmietanka deserowa


Przygotowanie

Piekarnik nagrzać do 180oC.

Brzoskwinie pokroić na małe kawałki. Włożyć do małych naczyń do zapiekania (np. ramekinów). Polać sokiem z cytryny i ekstraktem waniliowym.

Migdały wymieszać z orzechami i cukrem i posypać brzoskwinie.

Wstawić do piekarnika i piec ok. 10 min.

Wyjąć z piekarnika i przestudzić.

Podawać np. z płynną śmietanką.

Smacznego!




Baked peaches under almond crust


Ingredients (serves 2)

2 peaches (I used white ones)
2 tsp lemon juice
2 tsp vanilla extract (or the seeds of 1 vanilla pod)
3-4 tsp almond flakes
2 tsp chopped walnuts
2 tsp brown sugar
 

To serve
liquid
dessert cream


Method

Preheat the oven to
180oC.

Cut peaches into small pieces. Put them to a small casserole dish (e.g. ramekins). Pour the lemon juice and vanilla extract over.

Mix almonds with walnuts and sugar and sprinkle the peaches over.

Put in the oven and bake for about 10 minutes.

Remove from the oven and cool.

Serve e.g. with some liquid cream.


Enjoy!







25 lipca 2014

Bułeczki do miniburgerów/Miniburgers buns

Dawno mnie nie było. Zagubiłam się w codziennym życiu.
Dni płyną szybko, tak szybko, że zanim się obejrzymy mija kolejny tydzień, mięsiąc...
Moje dni są wypełnione śmiechem mojej córki, przyglądaniem się, jak się zmienia każdego dnia. Czuję, jakby dopiero wczoraj pojawiła się w naszym życiu, dzisiaj "rozmawia" i się śmieje. Co będzie robiła jutro? Może przygotujemy razem bułeczki, żeby w domu zapachniało drożdżami. A kiedy tata wróci z pracy, będą na niego czekały domowe hamburgery.


It's been a while. I was lost in everyday life.
Days are flying fast, so fast that before we even realize another week, month is passing by...
My days are filled with the laughter of my daughter, with witnessing how much she changes each day. It feels like only yesterday when she appeared in our lives, today she "talks" and laughs. What
will she do tomorrow? Maybe we'll prepare together some buns so that the house smells of yeast. And when her dad gets back from work, there will be some homemade burgers waiting for him.




Bułeczki do miniburgerów
(na podstawie "La cuisine du monde", wyd. France Loisirs)


Składniki (9 bułeczek)

500 g mąki
1 opakowanie drożdży instant (7 g)
200 ml ciepłego mleka
45 g drobnego cukru
1 jajko + 1 jajko do posmarowania bułek
1 łyżeczka soli
60 g miękkiego masła
opcjonalnie sezam do posypania bułek (użyłam czarnego)


Przygotowanie

Mąkę przesiać do miski. Dodać drożdże i cukier i dokładnie wymieszać. Dodać pokrojone w kostkę masło i wyrabiać aż do powstania kruszonki. Jajko roztrzepać z solą i dodać do mąki. Lekko podgrzać mleko i dodać do reszty. Szybko wyrobić ciasto, formując kulę. Przykryć ściereczką i zostawić do wyrośnięcia w ciepłym miejscu na 1-1,5 h.

Odrywać po kawałku wyrośnietego ciasta i formować kulkę. Układać na blasze wyłożonej papierem do pieczenia. Zostawić do ponownego wyrośnięcia na 20 min.

Piekarnik rozgrzać do 170oC.

Wyrośnięte bułeczki posmarować roztrzepanym jajkiem i posypać sezamem. Wstawić do piekarnika i piec ok. 20 min. aż bułeczki ładnie zbrązowieją.

Wyjąć z piekarnika i całkowicie ostudzić.

Smacznego!



 
Miniburgers buns
(based on "La cuisine du monde", ed. France Loisirs)


Ingredients (9 buns)
 
500 g flour
1 package instant yeast (7 g)
200 ml warm milk
45 g caster sugar
1 egg + 1 egg for brushing the buns
1 tsp salt
60 g butter, softened  

optional: sesame to sprinkle over the buns (I used the black one)


Method

Sift the flour into a bowl. Add the yeast and sugar and mix thoroughly. Add the diced butter and knead until crumbled. Beat the egg with salt and add to the flour. Lightly heat the milk and add to the rest. Quickly knead the dough, forming a ball. Cover with a cloth and leave to rise in a warm place for 1-1.5 h.

Tear off a piece of risen dough and form a ball. Arrange on a baking tray lined with baking paper. Continue with the rest of the dough. Leave to rise again for 20 minutes.

Preheat the oven to
170oC.

Brush the risen buns with beaten egg and sprinkle with sesame seeds. Put in the oven and bake for about 20 minutes until nicely browned.

Remove from the oven and cool completely.


Enjoy!



1 lipca 2014

Galette aux pêches

Lubię, kiedy są jeszcze trochę twardawe, kiedy trzeba im pomóc "spaść" z drzewa.
Wgryźć się w słodko-kwaśny miąższ, omijając pestkę.
Rzędy drzewek ciągną się po horyzont, tam, gdzie wznosi się zielone wzgórze. Tuż obok w południowym słońcu dojrzewają duże grona. W tym roku wino będzie wyjątkowo słodkie...


I like it when they are still a bit hard, when you need to help them to "fall" of the tree.
Bite into a sweet-sour pulp, skipping the pip.
The rows of trees extended to the horizon where the green hill
stands. Right next to them the large clusters ripen in the southern sun. This year, the wine will be extremely sweet...




Galette aux pêches


Składniki

Ciasto
250 g mąki
2 łyżki drobnego cukru
szczypta soli
100 g zimnego masła
2 żółtka
ewentualnie kilka łyżek chłodnej wody

Konfitura brzoskwiniowa
3 brzoskwinie
1 łyżka brązowego cukru
sok z 1/2 cytryny
1 łyżka masła

Ponadto
4 brzoskwinie
3 łyżki płatków migdałowych
1 łyżka cukru (grubej rafinady lub brązowego)
1 jajko


Przygotowanie


Do miski przesiać mąkę. Dodać cukier, sól i pokrojone w kosteczkę masło i wyrabiać między palcami do powstania kruszonki. Następnie dodać żółtka i ewentualnie wodę. Uformować kulę, zawinąć w folię spożywczą i włożyć do lodówki na 1 h.


Brzoskwinie pokroić w kostkę i wrzucić do rondelka z masłem, sokiem cytryny i cukrem. Gotować na małym ogniu ok. 10 min. aż owoce lekko się rozpadną.

Piekarnik nagrzać do 180oC.

Schłodzone ciasto wyjąć z lodówki i rozwałkować na cienki placek. Przełożyć na blachę wyłożoną papierem do pieczenia. Na środku rozłożyć konfiturę, zostawiając kilku centymentrowe brzegi.

Brzoskwinie pokroić w plasterki i ułożyć na konfiturze. Posypać cukrem i migdałami. Brzegi założyć na nadzienie, a następnie posmarować roztrzepanym jajkiem.

Włożyć do piekarnika i piec ok. 25-30 min. aż brzegi się zezłocą.

Wyjąć z piekarnika i lekko przestudzić.

Smacznego!




 

 Galette aux pêches


Ingredients

Dough
250 g flour
2 tbsp caster sugar
a pinch of salt
100 g cold butter
2 egg yolks
a few tbsp cold water, if needed

Peach jam
3 peaches
1 tbsp brown sugar
juice of half a lemon
1 tbsp butter
 
Also
4 peaches
3 tbsp flaked almonds
1 tbsp sugar 

1 egg


Method

Sift flour into a bowl. Add sugar, salt and butter chopped into cubes and knead between your fingers till crumbled. Then add the egg yolks and optionally some water. Shape into a ball, wrap in cling film and place in the fridge for 1 hour.

Cut peaches into cubes and put into a saucepan with butter, lemon juice and sugar. Simmer for about 10 minutes until the fruit slightly fall apart.

Preheat the oven to
180oC.

Remove the chilled dough from the refrigerator and roll out thinly. Transfer to a baking tray lined with baking paper. Spread the jam
in the middle, leaving a few centimetres edges.

Cut peaches into slices and arrange on the jam. Sprinkle with sugar and almonds. Put the edges on the filling, then spread with beaten egg.

Put in the oven and bake for about 25-30 minutes until the edges get golden.

Remove from the oven and cool slightly.

Enjoy!