31 października 2014

Szarlotka z karmelizowanymi jabłkami/Apple pie with caramelized apples



Królowa jesieni poleca się na weekend!

Queen of autumn is recommended for the weekend!







Szarlotka z karmelizowanymi jabłkami


Składniki

Ciasto
3 szkl. mąki
¾ szkl. cukru
125 g zimnego masła
1 jajko
1 łyżeczka proszku do pieczenia
2-3 łyżki śmietany

Nadzienie
1,5 kg jabłek
80 g masła
3 łyżki cukru muscovado
1 łyżeczka ekstraktu waniliowego
1 łyżeczka cynamonu

Dodatkowo
masło do wysmarowania formy
cukier puder
sok z ½ cytryny


Przygotowanie

Ciasto
Mąkę przesiać do miski, dodać pokrojone w kosteczkę masło i cukier i wyrabiać między palcami na kruszonkę. Dodać jajko, proszek do pieczenia i śmietanę i szybko zagnieść ciasto. Uformować kulę, owinąć folią spożywczą i wstawić do lodówki.

Nadzienie
Jabłka umyć, obrać, usunąć gniazda nasienne i pokroić w kostkę. Skropić sokiem z cytryny. 

Piekarnik nagrzać do 180oC.

W dużym garnku roztopić masło. Dodać cukier i gotować na małym ogniu (bez mieszania) przez ok. 5 min. aż cukier się rozpuści i lekko skarmelizuje. Dodać jabłka, ekstrakt waniliowy i cynamon. Dokładnie wymieszać. Gotować na małym ogniu, co jakiś czas mieszając, aż jabłka zaczną się rozpadać, ale ciągle będą w kawałkach (ok. 10 min.).

Formę na pie lub tortownicę wysmarować masłem. Wyjąć schłodzone ciasto z lodówki i podzielić na pół. Jedną połowę rozwałkować na cienki placek i wyłożyć nim formę. Wyrównać brzegi.

Na ciasto wyłożyć jabłka, a na wierzch resztę ciasta (ciasto można zetrzeć na tarce o grubych oczkach, rozwałkować i przykryć jabłka, wycinając kilka otworów, lub tak jak ja, wyciąć z ciasta serduszka za pomocą foremki do ciasteczek).

Ciasto włożyć do piekarnika i piec ok. 45 min. (gdyby wierzch ciasta zacząć się przypalać, przykryć folią aluminiową i piec dalej).

Wyjąć z piekarnika i całkowicie przestudzić. Posypać cukrem pudrem. Podawać np. ze słodką śmietanką lub lodami waniliowymi.

Smacznego!







Apple pie with caramelized apples


Ingredients

Pastry
3 cups flour
¾ cup sugar
125 g cold butter
1 egg
1 teaspoon baking powder
2-3 tablespoons cream

Filling
1.5 kg apples
80 g butter
3 tablespoons muscovado sugar
1 teaspoon vanilla extract
1 teaspoon cinnamon

Also
butter to grease the mold
icing sugar
juice of ½ lemon


Method

Pastry
Sift the flour into a bowl, add chopped into cubes butter and sugar and knead between your fingers to a crumble. Add egg, baking powder and cream and quickly knead the dough. Shape into a ball, wrap with plastic foil and refrigerate.

Filling
Wash apples, peel them, remove seeds and cut into cubes. Sprinkle with lemon juice.
 
Preheat the oven to 180°C.

In a large saucepan melt the butter. Add the sugar and cook over low heat (without stirring) for about 5 minutes until the sugar is melted and lightly caramelized. Add the apples, vanilla extract and cinnamon. Mix thoroughly. Cook over low heat, stirring occasionally, until apples begin to fall apart, but in pieces (about 10 minutes).

Butter the mold. Remove the chilled dough from the refrigerator and divide in half. Roll one half and put in the mold. Align the edges.
 
Put apples on the pastry and top with the rest of the dough (dough can grated on the coarse mesh, roll out and put on the apples with a few holes, or like I did, cut into hearts using a cookie cutter). 

Put the pie into the oven and bake for about 45 minutes (if the top of the dough begin to scorch, cover with aluminum foil and bake on)

Remove from the oven and cool completely. Sprinkle with icing sugar. Serve with e.g.sweet cream or vanilla ice cream

Enjoy!











30 października 2014

Crumble gruszkowo-śliwkowy/Pear and plum crumble



Jesień bezpowrotnie zajęła miejsce lata. Promienie słoneczne jeszcze czasami próbują walczyć z chmurami i zdrętwiałym zimnem. Nie zawsze im to wychodzi. Kiedy więc za oknem plucha, kroję owoce. Gruszki i śliwki – świadków jesieni. Wyciągam cynamon i wanilię. Wącham i wyobrażam sobie, jak za chwilę otuli mnie ich ciepły zapach. Między rękami rozcieram mąkę z masłem na kruszonkę. Później łączę wszystko w całość i pozwalam ciepłu odgrywać swoją rolę. Niech dzieje się magia!

Autumn irrevocably took summer’s place. The sun's rays sometimes try to fight with clouds and numb cold. They don’t always win. So when the day’s cold and ugly, I cut fruit. Pears and plums autumn’s witness. I take the cinnamon and vanilla out. I smell and I imagine how their warm scent will wrap around me in a while. I rub flour and butter to crumble with my hands. Later, I put all together and let the heat play its role. Let the magic happens!






Crumble gruszkowo-śliwkowy


Składniki (2 porcje)

3 gruszki, obrane i pokrojone na mniejsze kawałki
8 śliwek, przekrojonych na połówki, wypestkowanych
1 łyżeczka ekstraktu waniliowego
1 łyżeczka cynamonu
3 łyżki cukru muscovado

Kruszonka
¼ szkl. mąki
30 g zimnego masła
3 łyżki cukru
1 łyżka mielonych migdałów


Przygotowanie

Piekarnik nagrzać do 180oC. Owoce ułożyć w naczyniu do zapiekania. Polać ekstraktem, posypać cynamonem i cukrem.

W misce połączyć mąkę z masłem pokrojonym w kostkę, cukrem i migdałami i wyrabiać między palcami aż do powstania kruszonki.

Owoce posypać kruszonką i wstawić do piekarnika. Piec ok. 30 min.

Wyjąć z piekarnika i lekko przestudzić.

Podawać np. ze słodką śmietanką.

Smacznego!






Pear and plum crumble


Ingredients (serves 2)

3 pears, peeled and cut into smaller pieces
8 plums, cut in half, pitted
1 teaspoon vanilla extract
1 teaspoon cinnamon
3 tablespoons muscovado sugar

Crumble
¼ cup flour
30 g cold butter
3 tablespoons sugar
1 tablespoon ground almonds


Method

Preheat the oven to 180°C. Place fruit in a baking dish. Pour the vanilla extract, sprinkle with cinnamon and sugar.
 
In a bowl, combine flour and diced butter, sugar and almonds and rub between your fingers until crumbled

Sprinkle the crumble over fruit and put in the oven. Bake about 30 minutes.

Remove from the oven and cool slightly

Serve with e.g. sweet cream.

Enjoy!