27 stycznia 2015

Œuf en cocotte

Pomysł na przystawkę, lekki lunch, kolację lub coś na przegryzienie.Œuf en cocotte sprawdzi się w każdej sytuacji. Można do niego dodać praktycznie wszystko. Dzisiaj proponuję wersję ze szpinakiem.

The idea for an appetizer, light lunch, dinner or a little snack .Œuf en cocotte is perfect for any occasion.You can add almost anything to it. Today I propose version with spinach.




Œuf en cocotte


Składniki (1 porcja)


1 jajko
1-2 łyżki mrożonego szpinaku
1/2 ząbka czosnku
1 łyżka kremówki
1 łyżka Parmezanu
sól, pieprz
1/4 łyżeczki gałki muszkatołowej
masło

Do podania
bagietka


Przygotowanie

Szpinak rozmrozić.

Piekarnik nagrzać do 180oC. Ramekin wysmarować masłem.

Na patelni rozpuścić 1/2 łyżki masła. Dodać drobno posiekany czosnek i smażyć na niewielkim ogniu przez 1 min. Dodać szpinak, sól, pieprz, gałkę muszkatołową i kremówkę i smażyć przez kilka minut, mieszając.

Szpinak przełożyć do ramekina, wbić jajko i posypać Parmezanem.

Ramekin umieścić w naczyniu żaroodpornym napełnionym wodą (do połowy ramekina). Wstawić do piekarnika i piec ok. 10 min., aby jajko się ścięło.

Wyjąć z piekarnika i lekko przestudzić.

Podawać z bagietką.

Smacznego!




Œuf en cocotte


Ingredients (serves 1)

1 egg
1-2 tablespoons frozen spinach
1/2 garlic clove
1 tablespoon heavy cream
1 tablespoon Parmesan cheese
salt and pepper
1/4 teaspoon nutmeg
butter

To serve
baguette


Method

Defrost spinach.

Preheat the oven to 180°C. Butter a ramekin.

In pan, dissolve 1/2 tablespoons butter. Add the finely chopped garlic and fry on low heat for 1 minute. Add spinach, salt, pepper, nutmeg and the cream and cook for a few minutes, stirring.

Transfer spinach into a ramekin, knock the egg and sprinkle with Parmesan cheese.

Place ramekin in a baking dish filled with water (halfway up the ramekin). Put in the oven and bake for about 10 minutes till egg sets well.

Remove from the oven and cool slightly.

Serve with baguette.

Enjoy!


   

4 komentarze: