3 września 2014

Drożdżówki z malinami i białą czekoladą/ Sweet buns with raspberries and white chocolate

Propozycja dla miłośników malin i białej czekolady. Mięciutkie ciasto drożdżowe z kwaskawymi malinami i słodką czekoladą.

Something for raspberry and white chocolate lovers . Soft dough with acid raspberries and sweet chocolate.








Drożdżówki z malinami i białą czekoladą
(na podstawie strony Kwestia Smaku)


Składniki

Ciasto
25 g świeżych drożdży (lub 7 g drożdży instant)
125 ml ciepłego mleka
50 g cukru pudru
szczypta soli
300 g mąki pszennej
2 jajka
2 żółtka
50 g miękkiego masła + do posmarowania formy

Nadzienie
60 g białej czekolady
40 g startych migdałów
1 łyżka cukru wanilinowego
100 g malin (świeżych lub mrożonych)

Ponadto
1 jajko + 1 łyżka mleka do posmarowania ciasta
cukier puder


Przygotowanie

Wszystkie składniki na ciasto muszą mieć temperaturę pokojową.

Świeże drożdże pokruszyć i dodać do ciepłego mleka (mleko musi być ciepłe, ale nie gorące!). Dodać 1 łyżeczkę cukru pudru i 2 łyżeczki mąki, dokładnie wymieszać (aby nie było grudek) i odstawić w ciepłe miejsce na ok. 5-10 min. aż drożdże zaczną działać (spienią się i zaczną rosnąć).

Mąkę przesiać do miski. Dodać resztę cukru pudru i sól oraz spienione drożdże i dobrze wymieszać. Następnie dodać jajka i żółtka i wyrabiać ciasto ręką lub mikserem ok. 10 min. Dodać miękkie masło i wyrabiać aż ciasto nie będzie się kleić do ręki. Włożyć do miski, przykryć ściereczką i odłożyć w ciepłe miejsce na 1-1 1/2 h do wyrośnięcia.

Wyrośnięte ciasto wyłożyć na stolnicę i rozwałkować na średniej wielkości placek. Posypać cukrem wanilinowym, posiekaną czekoladą i migdałami. Rozłożyć maliny. Ciasto zwinąć w rulon i pokroić na kilkucentymetrowe kawałki. Ułożyć w natłuszczonej tortownicy rozcięciem do góry. Odstawić do wyrośnięcia na 1 h.

Piekarnik nagrzać do 180oC.

Wyrośnięte ciasto posmarować jajkiem roztrzepanym z mlekiem. Tortownicę włożyć do piekarnika i piec przez ok. 22 min.

Wyjąć z piekarnika i ostudzić. Posypać cukrem pudrem.

Smacznego!




 

Sweet buns with raspberries and white chocolate
(based on Kwestia Smaku website)


Ingredients

Dough
25 g fresh yeast (or 7 g instant yeast)
125 ml warm milk
50 g icing sugar
pinch of salt
300 g wheat flour
2 eggs
2 egg yolks
50 g soft butter + to grease the mold  

Filling
60 g white chocolate
40 g grated almonds
1 tablespoon vanilla sugar
100 g raspberries (fresh or frozen)

Also
1 egg + 1 tablespoon milk for brushing the buns
icing sugar


Method

All the ingredients for the dough must be at room temperature.

Crumble the fresh yeast and add them to the warm milk (milk must be warm, but not hot!). Add 1 teaspoon icing  sugar and 2 teaspoons flour, mix well (to remove the lumps) and set aside in a warm place for about 5-10 minutes until the yeast will start to work (they will foam up and start to rise).

Sift the flour into a bowl. Add the remaining icing sugar, salt, foamed yeast and mix well. Then add the eggs and egg yolks and knead by hand or with a mixer for about 10 minutes. Add the softened butter and knead until the dough will no longer stick to your hand. Put into a bowl, cover with a cloth and put in a warm place for 1-1 1/2 hours to rise.

Put the risen dough on a pastry board and roll to the medium-sized cake. Sprinkle with sugar, vanilla sugar, chopped chocolate and chopped almonds. Sprinkle  the raspberries over. Roll the dough up and cut into several cm pieces. Place in a greased mold the cut up. Allow to rise for 1 hour.

Preheat the oven to 180oC.
 
Brush the risen dough with egg beaten with milk. Put into the oven and bake for about 22 minutes.
 
Remove from the oven and let it cool. Sprinkle with icing sugar.
 
Enjoy!




Różowe wrześniowe śniadanie Ciacho na widelcu

2 września 2014

Placuszki z kurczakiem i boczkiem/Chicken and bacon cakes

Dzisiaj propozycja obiadowa. Inspiracja zaczerpnięta z książki "Kuchnia Lidl. Pascal kontra Okrasa", za którą dziękuję mojej rodzince :* Wykorzystałam jednak to, co akurat miałam w lodówce i co się świetnie sprawdziło. Placuszki smażyłam na suchej patelni, więc są dodatkowo zdrowe! Jeszcze tylko dip z awokado, sałata z winegretem i pieczone ziemniaki jako dodatek i pyszny i zdrowy obiad gotowy!

Today there's a lunch proposition. The inspiration was taken from the book "Kuchnia Lidl. Pascal kontra Okrasa", for which I thank my family :* I used, however, all that I exactly had in the fridge and that worked pretty well. I fried the cakes on a dry pan, so they are also healthy! Just some dip with avocado, lettuce with vinaigrette and baked potatoes as sides and delicious and healthy dinner is ready!




Placuszki z kurczakiem i boczkiem
(inspiracja - książka "Kuchnia Lidla. Pascal kontra Okrasa")


Składniki (8 placuszków)

3 średnie filety z kurczaka
1/2 małej cebuli, pokrojonej w drobną kostkę
80 g wędzonego boczku, pokrojonego w kosteczkę
skórka starta z 1/2 cytryny
1 łyżka soku z cytryny
3 łyżki bułki tartej
sól, pieprz


Przygotowanie

Filety z kurczaka oczyścić z błonek, krwi i tłuszczu. Zmielić lub bardzo drobno pokroić (musi mieć konsystencję mielonego mięsa). Dodać resztę składników i dokładnie wymieszać. Wilgotnymi rękoma formować małe placuszki.

Smażyć na suchej, dobrze rozgrzanej, teflonowej patelni z obydwu stron.

Podawać np. z sałatą z winegretem, pieczonymi ziemniakami i dipem z awokado (przepis poniżej).

Smacznego!


Dip z awokado

Składniki

1 dojrzałe awokado
1/4 małej cebuli, drobno posiekanej
1-2 łyżki soku z cytryny (lub do smaku)
szczypta ostrej papryki
sól, pieprz

Przygotowanie

Awokado przekroić na pół, usunąć pestkę i wydrążyć miąższ. Miąższ drobno pokroić i przełożyć do miseczki. Dodać cebulę, sok z cytryny i przyprawy i dokładnie wymieszać. Schłodzić.






Chicken and bacon cakes
(inspiration - "Kuchnia Lidla. Pascal kontra Okrasa" book)


Ingredients (8 cakes)

3 medium chicken fillets
1/2 small onion, cut into small cubes
80 g smoked bacon, cut into cubes
zest of half a lemon
1 tablespoon lemon juice
3 tablespoons bread crumbs
salt and pepper


Method

Clean the chicken fillets of films, blood and fat. Grind or finely chop (it must have the consistency of ground meat). Add the remaining ingredients and mix thoroughly. Form small cakes.

Fry in a dry, well-heated frying pan on both sides.

Serve e.g. with lettuce with vinaigrette, roasted potatoes and avocado dip (recipe below).

Enjoy!


Avocado dip

Ingredients

1 ripe avocado
1/4 small onion, finely chopped
1-2 tablespoons lemon juice (or to taste)
pinch of cayenne pepper
salt and pepper


Method

Halve the avocado, remove the stone and hollow the flesh. Cut the flesh into small pieces and put into a bowl. Add the onion, lemon juice and spices and mix thoroughly. Cool.






1 września 2014

Brownie z wiśniami/Brownie with cherries



Kolejna kawa, kolejna dawka czekolady, ciepłe, spokojne popołudnie we francuskim miasteczku. Rozpieszczam się.

Another coffee, another dose of chocolate, warm, quiet afternoon in a French town. I’m spoiling myself.



Brownie z wiśniami
(na podstawie blogu White Plate)

Składniki (na blaszkę 24x24 cm)

200 g ciemnej czekolady
100 g masła + do wysmarowania formy
100 g drobnego cukru
50 g mąki pszennej
1 płaska łyżeczka proszku do pieczenia
2 jajka
1 łyżeczka ekstraktu waniliowego
150 g wiśni (użyłam wiśni z kompotu)


Przygotowanie

Piekarnik nagrzać do 160oC. Formę na brownie wysmarować masłem.

Czekoladę roztopić z masłem w kąpieli wodnej. Odstawić na chwilę do ostygnięcia.

W misce roztrzepać jajka. Dodać przesianą mąkę, cukier, proszek do pieczenia i ekstrakt waniliowy i dokładnie wymieszać. Następnie dodać przestudzoną czekoladę i wymieszać.

Masę wlać do formy. Na wierzch wysypać wiśnie i lekko je powciskać w masę.

Wstawić do piekarnika i piec ok. 30 min., aby ciasto było z wierzchu upieczone, a w środku ciągle wilgotne.

Wyjąć z piekarnika i przestudzić.

Smacznego!



Brownie with cherries
(based on White Plate blog)

Ingredients (for 24x24 cm brownie mold)

200 g dark chocolate
100 g butter + to grease the mold
100 g caster sugar
50 g wheat flour
1 level tsp baking powder
2 eggs
1 tsp vanilla extract
150 g cherries (I used cherries from brine)


Method
 
Preheat the oven to 160oC. Grease the mold with butter.

Melt chocolate with butter in a water bath. Set aside for a moment to cool.
 
In a bowl, beat eggs. Add the sieved flour, sugar, baking powder and vanilla extract and mix thoroughly. Then add the cooled chocolate and mix.

Pour the batter into the mold. Sprinkle the cherries on top and lightly push them into the batter.

Put in the oven and bake for about 30 minutes so the top is well baked and the middle is still moist.
 
Remove from the oven and let it cool.

Enjoy!


Ciacho na widelcu

30 sierpnia 2014

Muffiny ze śliwkami/Plum muffins



Zbliża się. Nadchodzi powoli pod koniec sierpnia. Czai się w chłodnych nocach i krótszych dniach. Zbiera po drodze spadające liście. Inne maluje na żółto, czerwono… Nic jej nie umknie. Bywa kapryśna, burzliwa, chłodna. Czasem jednak pokazuje swe ciepłe oblicze, słoneczne, pełne bajecznych kolorów. Jak każda kobieta, jest nieprzenikniona. Rąbkiem czerwonej sukni strąca z drzew gruszki, jabłka, śliwki. To moja ulubiona pora roku.

She’s approaching. She comes slowly at the end of August. Lurking in the cool nights and shorter days. She collects falling leaves on the way. And the others she paints in yellow, red... She doesn’t miss a thing. Sometimes moody, stormy, cool. Sometimes, however, she shows her warm, sunny face full of fabulous colors. Like every woman, she’s impenetrable. She precipitates pears, apples, plums from the trees with just a hem of her red dress. It's my favorite season.







Muffiny ze śliwkami
(na podstawie blogu Moje wypieki


Składniki (na około 15 muffinów)

2 szkl. mąki pszennej
1 łyżeczka proszku do pieczenia
1 łyżeczka sody oczyszczonej
2 jajka
100-120 g drobnego cukru
1/2 szkl. oleju
300 g jogurtu naturalnego
ok. 10 średnich śliwek
3-4 łyżki brązowego cukru do posypania muffinów
masło do wysmarowania formy


Przygotowanie

Piekarnik nagrzać do 190oC. Formę na muffiny wysmarować masłem. Ze śliwek usunąć pestki i pokroić w kostkę.

Mąkę przesiać do miski. Dodać proszek do pieczenia, sodę i cukier. Dokładnie wymieszać.

W drugiej misce roztrzepać jajka. Dodać olej i jogurt.

Suche składniki dodać do mokrych. Całość dokładnie wymieszać. Na koniec dodać pokrojone śliwki i lekko przemieszać.

Masę wlać do formy, uzupełniając ją w 2/3 (muffiny urosną). Posypać brązowym cukrem.

Formę włożyć do nagrzanego piekarnika i piec przez ok. 25 min. Wyjąć z piekarnika i lekko przestudzić, następnie wyjąć z formy.

Smacznego!







 Plum muffins
(based on Moje wypieki blog)


Ingredients (for about 15 muffins)
 
2 cups wheat flour
1 tsp baking powder
1 tsp baking soda
2 eggs
100-120 g caster sugar
1/2 cup oil
300 g plain yoghurt
about 10 medium plums
3-4 tbsp brown sugar to sprinkle muffins
butter to grease the mold


Method

Preheat the oven to 190°C. Grease muffin form with butter. Remove the plum pips and cut them into cubes.

Sift the flour into a bowl. Add baking powder, baking soda and sugar. Mix thoroughly.

Beat eggs in a second bowl. Add the oil and yogurt.

Add dry ingredients to the wet ones. Mix thoroughly. Finally add the chopped plums and remix
slightly.

Pour the batter into the mold, up to 2/3 high (muffins will grow). Sprinkle with brown sugar.

Put the mold into the preheated oven and bake for about 25 minutes. Remove from the oven and cool slightly, then remove from the mold.

Enjoy!




 

29 sierpnia 2014

Wspomnienie wakacji/A holidays memory

Już po wakacjach! Wracam po bardzo długiej przerwie z głową pełną pomysłów. Zanim jednak zacznę na nowo "żyć w realu", chciałabym wciąż zachować te letnie wspomnienia, przedłużyć trochę przyjemność obcowania z ukochanymi ludźmi i bajkowymi miejscami. Dlatego dzisiaj proponuję Wam małą wycieczkę po francuskiej Dolinie Rodanu - od Valence aż po Avignon. Dzielę się dziś z Wami moimi wspomnieniami, tym, co widziałam i co czułam. Mam nadzieję, że się przyłączycie! Zapraszam! :)

And holidays are over! I'm back after a very long break with a head full of ideas. But before I begin "living in the real world" again, I would still keep those summer memories, extend a little pleasure of communing with loved people and fairy places. Therefore, today I suggest a little tour of the French Rhone Valley - from Valence to Avignon. Today I share with you my memories, what I saw and what I felt. I hope you'll join me! Here we go! :)