We celebrate Mardi Gras, or Fat Tuesday, in France today. Traditionally, this is the last Tuesday before Ash Wednesday and, as Shrove Thursday, the last day before Lent is celebrated with sweets fried in deep fat. I celebrated Polish Shrove Thursday with French profiteroles and so I will celebrate the French Mardi Gras with Italian baci di ricotta (ricotta kisses). Because why not?! ;)
Baci di ricotta
(na podstawie "Nigella ucztuje" Nigella Lawson)
Składniki (20-30 pączków)
250 g ricotty
2 jajka
100 g mąki
szczypta soli
1 1/2 łyżeczki proszku do pieczenia
1/2 łyżeczki cynamonu
1 łyżka drobnego cukru
1/2 łyżeczki ekstraktu waniliowego
olej do smażenia
Do podania
cukier puder
Przygotowanie
Ricottę zmiksować z jajkami. Dodać przesianą mąkę, sól, proszek do pieczenia, cynamon i cukier. Wymieszać do uzyskania gładkiego ciasta.
Olej wlać do garnka na wysokość 2-3 cm. Na rozgrzany olej wrzucać po łyżeczce ciasta. Najlepiej smażyć małymi partiami, po 4-5 pączków.
Kiedy pączki się zezłocą, przewrocić na drugą stronę i smażyć przez ok. 1 min.
Pączki wyłowić z tłuszczu i ułożyć na ręczniku papierowym do odsączenia.
Gotowe pączki oprószyć cukrem pudrem.
Smacznego!
Baci di ricotta
(based on "Feast" Nigella Lawson)
Ingredients (20-30 donuts)
250 g ricotta
2 eggs
100 g flour
pinch of salt
1 1/2 teaspoon baking powder
1/2 teaspoon cinnamon
1 tbsp caster sugar
1/2 teaspoon vanilla extract
oil for frying
To serve
icing sugar
Method
Mix ricotta with eggs. Add the sieved flour, salt, baking powder, cinnamon and sugar. Mix to a smooth batter.
Pour the oil into the pot to a height of 2-3 cm. Put the spoonfuls of dough on the hot oil . Fry in small batches, 4-5 donuts at a time.
When the donuts get golden, turn over and fry for about 1 minute.
Pick donuts and place on paper towel to drain.
Dust with icing sugar.
Enjoy!
Wyglądają pysznie... :-)
OdpowiedzUsuńI sa pyszne ;)
Usuń