Jednym z dań, które
kojarzą mi się z domem, jest fasolka po bretońsku. Tata często ją
przygotowywał. Dodawał do garnka kolejne składniki i zostawiał na ogniu, aby
wszystko razem radośnie pyrkało. Pozostawało tylko czekanie.
Nie wiem, skąd wzięła się
polska nazwa tego dania, bo prawdą jest, że Bretończycy nigdy w życiu nie
słyszeli o takim daniu. Jeśli chcemy jednak odszukać w nim korzeni francuskich,
bliżej mu do południowo francuskiego dania, pochodzącego z Langwedocji –
cassoulet, czyli fasolki w gęstym sosie pomidorowym podanej ze sławną kiełbasą
z Tuluzy, confit z kaczki i różnymi rodzajami mięsa.
Dzisiaj proponuję
oszukaną wersję fasolki po bretońsku, w której sama fasola jest zastąpiona
ciecierzycą. Pomysł zaczerpnęłam z bloga Moje
twory przetwory, wprowadzając swoje modyfikacje.
One of the dishes that
reminds me of home are Breton beans, as we call it in Poland. My dad often
prepared it for us. He was gradually adding ingredients to the pot and then
leaving it on the fire so that everything got ready. And then tere was only waiting.
I do not know where the Polish name of this dish comes from, because to be honest the Bretons had never heard of such dish. If, however, we really want to find in it the French roots, it's closer to the southern France dish, originating from Languedoc - cassoulet, or beans in a thick tomato sauce served with the famous Toulouse sausage, duck confit and various types of meat.
Today I propose a fake version of Breton beans, where beans are replaced with chickpeas. I got the idea from Moje twory przetwory blog and just made my modifications.
Fałszywa fasolka po bretońsku
(inspiracja: blog Moje twory przetwory)
Składniki (ok. 6 porcji)
500 g ciecierzycy w
puszce (może być też suszona, trzeba ją jednak namoczyć przez noc i na drugi
dzień gotować przez ok. 2 h)
½ średniej cukinii
ok. 150 g chorizo (może
być inna kiełbasa)
½ średniej cebuli
1-2 ząbki czosnku
1 łyżeczka ziaren kminu
1 łyżeczka wędzonej
papryki
1 łyżeczka oregano
2 liście laurowe
3 ziela angielskie
1 mały koncentrat
pomidorowy
1-2 łyżki mąki
sól, pieprz do smaku
olej do smażenia
Przygotowanie
Cebulę obrać i pokroić w
małą kosteczkę. Czosnek obrać i posiekać. Cukinię i chorizo pokroić w niewielką
kosteczkę.
Na patelni rozgrzać olej
i wrzucić cebulę. Smażyć na średnim ogniu przez ok. 2-3 min. aż zmięknie.
Następnie wrzucić czosnek i kmin i smażyć przez ok. 1 min. Dodać cukinię i
chorizo i smażyć, często mieszając, przez ok. 7-8 min.
W dużym garnku zagotować
ok. 1,5 l wody. Wrzucić ziele angielskie i liście laurowe. Ciecierzycę
przenieść na sito i dobrze odsączyć. Kiedy woda zacznie wrzeć, wrzucić
zawartość patelni oraz ciecierzycę, zmniejszyć ogień i gotować na małym ogniu
przez ok. 1 h, od czasu do czasu mieszając. W między czasie dodać koncentrat pomidorowy, paprykę,
oregano, sól i pieprz (ja go nie dodawałam, ponieważ chorizo było dosyć ostre).
Pod koniec gotowania w
miseczce rozrobić mąkę z kilkoma łyżkami zimnej wody oraz płynu z garnka. Wlać
do garnka, dokładnie wymieszać i gotować jeszcze przez 2-3 min. Spróbować i
ewentualnie doprawić do smaku.
Najlepiej podawać ze
świeżym chlebem.
Smacznego!
Fake Breton beans
(inspired by Moje
twory przetwory blog)
Ingredients
(serves about 6)
500 g can chickpeas (you can
also use dried chickpeas, but it needs to be soaked overnight
and cooked the next day for about
2 h)
½ medium zucchini
½ medium zucchini
about 150 g chorizo
(you can use
different sausage)
½ medium onion
1-2 cloves garlic
1 tsp cumin seeds
1 tsp smoked paprika
1 tsp oregano
2 bay leaves
3 allspice
½ medium onion
1-2 cloves garlic
1 tsp cumin seeds
1 tsp smoked paprika
1 tsp oregano
2 bay leaves
3 allspice
1
small can tomato paste
1-2 tbsp flour
salt and pepper to taste
oil for frying
1-2 tbsp flour
salt and pepper to taste
oil for frying
Method
Peel the onion and cut into small cubes. Peel
the garlic and chop it. Cut zucchini and chorizo into small
cubes.
In a pan, heat the oil and add the onion. Fry over medium heat for about 2-3 minutes until soft. Then add garlic and cumin and cook for about 1 minute. Add the zucchini and chorizo and fry, stirring frequently, for about 7-8 minutes.
In a large pot boil 1.5 liters water. Put allspice and bay leaves. Transfer the chickpeas to a sieve and drain it well. When the water starts to boil, add the contents of the pan and chickpeas, reduce heat and simmer for about 1 hour, stirring occasionally. In the meantime, add tomato paste, paprika, oregano, salt and pepper ( I did not add pepper as the chorizo was quite spicy).
At the end of cooking, mix well the flour in a bowl with a few tablespoons of cold water and liquid from the pot. Pour into the pan, mix well and cook for 2-3 minutes. Try and season to taste.
Best served with fresh bread.
In a pan, heat the oil and add the onion. Fry over medium heat for about 2-3 minutes until soft. Then add garlic and cumin and cook for about 1 minute. Add the zucchini and chorizo and fry, stirring frequently, for about 7-8 minutes.
In a large pot boil 1.5 liters water. Put allspice and bay leaves. Transfer the chickpeas to a sieve and drain it well. When the water starts to boil, add the contents of the pan and chickpeas, reduce heat and simmer for about 1 hour, stirring occasionally. In the meantime, add tomato paste, paprika, oregano, salt and pepper ( I did not add pepper as the chorizo was quite spicy).
At the end of cooking, mix well the flour in a bowl with a few tablespoons of cold water and liquid from the pot. Pour into the pan, mix well and cook for 2-3 minutes. Try and season to taste.
Best served with fresh bread.
Enjoy!
Witam Cię w akcji ciecierzycowej
OdpowiedzUsuńPozdrawiam
Laura
Dziękuję :) Bardzo fajna akcja :)
UsuńPozdrawiam
Paulina
Miałam trochę ciecierzycy, z którą nie wiedziałam co zrobić, ale już gotuje się w garnku :) Mam nadzieję, że będzie dobre. Pozdrawiam!!!
OdpowiedzUsuńNo proszę! Cieszę się, że podsunęłam pomysł :)
UsuńPozdrawiam serdecznie!